Welcome to Форум на приятелите на Apple. Please login or sign up.

28-03-2024, 22:29:49

Login with username, password and session length

Shoutbox


Recent

Потребители
  • Общ брой потребители: 7 841
  • Latest: MiltonGek
Stats
  • Общ брой публикации: 82 643
  • Общ брой теми: 9 816
  • Online today: 113
  • Online ever: 631
  • (01-12-2019, 23:01:40)
Онлайн потребители
Users: 0
Guests: 105
Total: 105

105 гости, 0 потребители

Работещ Proofreader на iPad pro

Започната от ProstoAZ, 09-02-2021, 11:38:34

« назад - напред »

0 Потребители и 1 гост преглеждат тази тема.

ProstoAZ

Привет,

Откакто пуснаха новия iPadOS, с него и новия Word, все чакам и се надявам да пуснат и българския proofread.

Да, ама не. iPad по някаква причина НЕ ПОЛЗВА вградения в Word речник (има нелош кирилски), а ползва епълски.

Съответно, въпреки че има bulgarian да се сетне, той не работи, тоест не подчертава.

Това много ме дразни и трябваше много време да чета и да търся десетки теми, за да разбера, че речникът идва не от Word,  а от iPad. И то само за езиците, на които Apple има превод. Български няма, съответно няма как да работи.

Е, да, ама точно преди година на една опашка се заговорих с един пич, който носеше ПРО със себе си. И той ми каза: НО КАК, при мен всичко си работи, и ми го показа...

С очите си видях, че като отвори Word, се подчертават грешките в червено.

В началото мислех, че на моя iPad air нещата не са ок, но и на Pro-то не става.

Та, има ли някой, който да предлага решение на този въпрос, нещо, което да съм пропуснал? Някакъв начин да тръгне на ipad Word-овския спелчек?

Поздрави
iMac 24", 2022, 8 GiB
MacBook Air 13", 2017, 8 GiB
MacBook Pro 13", Mid-2012, 16 GiB
iMac 21", 2012, 8 GiB
iPhone 13 pro/128 GiB
iPad Pro 2020 /128 GiB
iWatch ULTA, 2022
AirPodsMax
FitPro_drDre.

bluesky

Добър Ден на Всички!

Даже когато инсталирате Proofreader (Търсач на грешки) в Българския Език, една добра Идея е да сте достатъчно на "ти" с лесната и естественна за всички Нас Българска граматика.

Така например преди няколко години ми се наложи да ползвам Студио за превод на текст от финландски на Български Език. Служителите там настояваха, че от финландски думата "финландец" се превеждала на Български буквално като "финец".
Не получиха никакъв Хонорар, естественно.

Дали негретата на англо-сексия знаят повече Български Език от Нас...?

Успех с Инсталирането и да им пожелаем на преводачите ползотворна дейност в нелеката функция да градят "мостове" между Изтока и запада, една кауза концепсуално-спорна...

ProstoAZ

Добър ден на БлуСкай,

Аз съм професионален редактор - почти доктор по съвременен български език, лингвист и филолог.

Отлично съм запознат с речника, граматиката, компютърната лингвистика и възможностите ни, както и какво очаквам да получа насреща.

Има неща, които спестяват времето на всички нас, и аз се възползвам също.

Майкрософт в новите си продукти залагат на съвсем приличен речник, макар и да не е особено попълван с нови думи. Но пак са се постарали немалко на фона на това, което БАН предоставя, сиреч - нищо.

:)
iMac 24", 2022, 8 GiB
MacBook Air 13", 2017, 8 GiB
MacBook Pro 13", Mid-2012, 16 GiB
iMac 21", 2012, 8 GiB
iPhone 13 pro/128 GiB
iPad Pro 2020 /128 GiB
iWatch ULTA, 2022
AirPodsMax
FitPro_drDre.

bluesky

Радостно е да се знае, че има Хора, пазещи и съхраняващи Нашия древен и оригинален Език, при това на професионално, сериозно ниво!

Исторически се е сформирало така, че Азбуката Ни, Езикът обединява немалко Народи с голям потенциал.
Дори космически апарати са изписани с Нашите Букви.

(Някой път може да до-разкажа как се оказах точно за Нова Година в страната и "карах" Новата Година с бАН "колеги" и в резултат на неправилно отношение към нещата, (от тяхна страна - нарочно не наливаха от шампанското на Мен и още на една тяхна "колежка"... а всички сме Си платили "за куверт" и очаквахме поне колегиалност...?)...
Заслуженият щтраф (глоба) се изрази в това, че отвлякох всичките им мадами на друга вечеринка в 00:30 ч. на Новата Година. Да си пият шампанското, (и Нашето...)... в изключително "мъжка" компания... ха, ха, хааа...

Така че, напълно споделям мнението Ти и фактите, сформирали се около кухляците на бАН... дори с лични впечатления що за птици са като Хора, да не говорим за професионални изяви...

Успехи с Proofreader-ите и Речниците!